第684章 风评被害-《我只想安静地抄书啊》


    第(2/3)页

    “你那凝重的表情是怎么回事?终于怀孕了?”鲍勃走进工作室,发现克莱尔低头坐在那儿,一脸纠结,不由得发问。

    克莱尔翻了个白眼,“我只是听到了一个秘密,有点感慨。”

    鲍勃很好奇:“什么秘密?”

    克莱尔一副要抓狂的样子:“我很想说,但是我答应了别人不能说。怎么办呢!”

    “到底是什么秘密让你这么纠结啊!”

    “我绝对不能把海明威是双向插头,这次来星条国私会他的男朋友这件事告诉你!我答应了别人绝对不说的!”

    鲍勃眉毛一挑,倒不是很震惊,因为在星条国,lgbt非常强势,很多人都潜移默化地接受了。

    就算不接受,也不能大声说出来,否则会被人到你家门口举标语抗议的。

    八卦之火在熊熊燃烧,鲍勃摸了摸光秃秃的脑袋,“我知道你不能说,ok,我不逼你说出这个秘密,不过你能不能大胆地猜一猜,他的男朋友是谁?”

    克莱尔沉吟道:“我猜,布莱恩.埃文斯?听说他是海明威的铁杆书粉,之前甚至还追海明威追到‘轨迹’的年度颁奖晚宴上去了。”

    “哦,”鲍勃吹了声口哨,“两位俊美的大男孩!很有画面感。”

    “我也这么觉得,我觉得布莱恩.埃文斯比段更适合海明威。”克莱尔一本正经地说。

    ……

    不知道自己风评被害的杜采歌低调回到国内。

    “武林”的宣传已经如火如荼,虽然之前经历了段晓晨的事件,但段晓晨毕竟不是“武林”剧组成员,对这部电影的影响有限。

    相比之下,“武林”在樱岛、在星条国的宣传就要落后一点。

    主要是担心性价比不高。

    其实杜采歌有信心,“武林”是能够被樱岛观众和星条国观众接纳的。

    毕竟,这是一部商业片,一部动作片,而不是文艺片。

    地球上,优秀的华语电影不被美国人接纳的例子有很多。

    其中,有大部分原因,是由文化差异导致。

    但究其根本,“文化差异”的根本,是因为美国人的傲慢与偏见——看不起你们中国人的文化,没兴趣去了解。看不懂就嚷嚷说不好。

    就像中国年轻一代观众,可以无缝欣赏各种美剧,好莱坞大片。

    难道没有文化差异?

    文化差异当然有,但中国观众觉得,美国是大国,美国的文化是对的,如果我们看不懂,那是我们错了,我们要去学习、去理解。

    而美国观众觉得,你们中国算个屁啊,拍的什么狗屁东西,看不懂,回去重拍。

    这就是文化差异的实质。

    举个例子,“无间道”。

    原版的“无间道”,在华语地区被认为是一部经典之作,是港片最后的回光返照,是一次商业元素和人文内涵的完美结合。

    豆瓣评分高达9.2分,这可以被认为是神作了。

    但是在美国市场,却是折戟沉沙。

    美国观众不买账。

    觉得看不懂,里面的人物讲话故弄玄虚,没意思。

    但是呢,美国导演马丁.斯科塞斯(拍“纽约黑帮”、“华尔街之狼”的那位大神),觉得这个故事有趣,华纳兄弟买下版权交给他拍。

    结果拍出了一部“无间行者”(the    departed)。

    departed是什么意思?

    离开的,分开的,死去的。
    第(2/3)页